Войти | Регистрация | Забыли пароль? | Обратная связь

2024/1(36)

спецвыпуск


ТОМСКАЯ ПИСАНИЦА

Материалы исследований


Аболонкова И.В.,
Заятдинов Д.Ф.,
Новокрещенова К.Ю., Юдникова А.Е., Райко Г.В.

Опыт геомеханического мониторинга Томской писаницы в 2022–2023 гг.

Гизей Ю.Ю.

Перспективы номинирования наскального искусства Томи
в Список объектов Всемирного наследия

Горяев В.С.

Музей-заповедник «Томская Писаница»: возвращение от «культурологического музея» к «хранилищу объектов культурного наследия»

Ковтун И.В.

Нижнетомский очаг наскального искусства

Моор Н.Н., Аболонкова И.В., Горяев В.С., Селецкий М.В., Онищенко С.С.

Предварительные результаты исследования археологического контекста Томской писаницы

Москвина Е.А.

История сохранения и музеефикации писаниц на Томи
по документам Государственного архива Кузбасса

Орлова Е.А.

Старинные русские сёла и деревни предполагаемого достопримечательного места «Наскальное искусство р. Томь»

Сазанова К.В.,
Зеленская М.С., Власов Д.Ю.

Методические подходы к защите археологических памятников Притомья от биологических повреждений

Селецкий М.В., Соколов П.Г.

Каменная индустрия памятника Писаная I: предварительные результаты технико-типологического анализа

Шереметова С.А.,
Шереметов Р.Т.

Географические и флористические особенности бассейна реки Томь


Опубликован 15.03.2024 г.


Архив

Ельчанинов А.И., Ельчанинова А.И.

Карта «Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению» и анализ некоторых произведений»

Аннотация. Статья посвящена «Списку из 100 книг, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению». Рассмотрены некоторые закономерности влияния литературы и конкретных особенностей изложения событий и их эмоциональной окраски на формирование личности.

Проведён анализ отдельных произведений этого списка и оценка их влияния на школьников разных возрастов. Рекомендовано для каждого произведения «Списка…» указывать возраст, с которого возможно ознакомление с ним.

Представлена карта, показывающая географическое местоположение тех мест, где происходили исторические события, описанные в литературных произведениях, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению.

Ключевые слова: 100 книг, культурное наследие, достопримечательные места, карта, картографирование

Открыть PDF-файл

Чтение – вот лучшее учение.
Следовать за мыслями великого человека
есть наука самая занимательная.
А. С. Пушкин

Читайте!
Пусть не будет ни одного дня,
когда бы вы не прочли хотя бы
одной страницы из новой книги.
К. Г. Паустовский

Для России – с её многообразием языков, традиций, этносов и культур – национальный вопрос, без всякого преувеличения, носит фундаментальный характер.

В своей статье «Россия: национальный вопрос», напечатанной в одном из номеров «Независимой газеты», Президент (а в то время премьер-министр) страны В. В. Путин предложил опросить отечественных культурных авторитетов и сформировать список 100 книг, которые должен прочитать каждый выпускник российской школы.

Как и следовало ожидать, предложение Владимира Владимировича было услышано и воспринято как руководство к действию. Дело это хорошее. Некоторым из нас культурно подтянуться будет совсем нелишне. Ну а когда речь идёт о подрастающем поколении, то есть о будущем России, какие вообще могут быть возражения?

Так появился проект «Формирование перечня 100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых к самостоятельному прочтению». Конкурс на его реализацию выиграл Санкт-Петербургский государственный университет, заказчиком выступило Министерство образования и науки Российской Федерации.

И вот после года бурного обсуждения и дискуссий список утверждён. Сделано это не без участия регионов: предварительный перечень направлялся во все субъекты России, где вносились свои предложения, в том числе «региональные» книги. Как пояснила доктор педагогических наук, руководитель проекта в Санкт-Петербургском государственном университете Елена Казакова: «Вместо «идентичности» и «объединения» порой разгорались страстные баталии. Именно поэтому для нас был неприемлем вариант жёсткого списка. Мы исходили из того, что право его окончательного утверждения как программы самообразования и духовного роста принадлежит самим старшеклассникам. Проект было бы уместнее назвать «100 книг +» [10, 11].

Идея списка не нова – ещё Лев Николаевич Толстой составлял «Круг чтения»: он указывал книги, которые надо прочитать каждому человеку, который живет в России [12].

В центре внимания нашего тысячелетия стоит человек читающий, в его разнообразных воплощениях, измерениях и исторических обликах. Чтение – это одно из оснований культуры, необходимое условие её наследования. В то же время, чтение – дело очень личное, интимное – узнавание нового, расширение эмоционального и духовного опыта, сопереживание герою и сотворчество автору...

Чтение меняет наши представления о литературе: читатель создаёт писателя едва ли не в той же степени, как писатель – читателя. Значимые тексты создают «горизонт читательского ожидания», определяющий в дальнейшем то, что будет читаться и то, как это будет. Читательское общение с книгой и писателем – красноречивое свидетельство духа эпохи, человеческого «проживания» произведения.

Но и литература выбирает свои способы «общения» с читателем: это могут быть издания классиков, массовые газеты, популярные толстые журналы и др. Каждый писатель сознательно или нет, создаёт свой образ для читателя.

Всё это представлено в любой библиотеке, книжном магазине, на выставках множеством уникальных экспонатов разных историко-культурных эпох. Образцы книгоиздательской практики XVI-XXI вв., начиная с «Апостола» и «Острожской Библии» Ивана Федорова. Лубочные картинки и массовые издания. Образы читателей, запечатлённые в живописи и гравюрах. Книги с читательской историей – с пометками на полях, цензурной правкой и т.д. Оригинальные фотографии, на которых зафиксированы образы человека читающего. Рукописные материалы: списки литературных текстов, читательские дневники, альбомы, записки читателей писателям. Афиши поэтических вечеров и плакаты, пропагандирующие чтение. Посетитель библиотеки, ушедший с головой в любимое произведение, оказывается одновременно и участником, и героем этого произведения.

В каждую эпоху складывается свой образ чтения. Это те ключевые произведения, в которых «отразился век» [А. С. Пушкин], и которые определяют способ видения мира и образ мышления современников. Это узнаваемые портреты читателей: сентиментальная барышня с книгой на скамейке в парке, романтические юноши 1830-х, гимназисты 1880-х годов, рабфаковцы, красноармейцы и пионеры, студенты-шестидесятники и т.д.

Слова Пушкина о «тайном томе», который дремал под подушкой Татьяны Лариной, знакомы всем со школьной скамьи. Начиная с сентиментализма, в русской литературе появляются читающие герои. Они или верны читательской моде, или, напротив, спорят с ней, иногда создают её. Что, как и зачем читает герой – это путь к его самоопределению, это и ключ к его пониманию читателем. Чтение литературных героев представляет широкий диапазон читательских практик. Читать запоем или по диагонали. Читать, чтобы забыться и отвлечься. Читать просто по привычке или не читать по привычке. Читать втайне или напоказ. Воспринимать книгу как «учебник жизни», выстраивать свою жизнь по книжным моделям.

«У каждого читателя есть любимый писатель. У каждого писателя, у каждого поэта, как читателя, тоже есть любимый писатель. Говоря, писатель, я разумею художника слова, прозаического или поэтического, все равно.

Когда я думаю, кто мой любимый писатель, я чувствую, что их много любимых, а было в течение жизни ещё больше. К скольким чувствует вспоминающая мысль нежность и признательность! Если я попытаюсь восстановить ряд любимых от самого раннего детства, я вспомню так: Народная песня, Народная сказка, Никитин, Пушкин, «Ангел» Лермонтова, «Гадкий утенок» Андерсена, Майн Рид, Аксаков, Гоголь, Тургенев, Некрасов, снова Пушкин, весь Лермонтов, Фет, многократно Фет, Достоевский, Шелли, Эдгар По». [5, с. 19].

А вот что пишут современники о 13-летнем М. Ломоносове, о его чтении запоем: «От сего самого времени не расставался он с ними (с книгами) никогда, носил везде с собою и, непрестанно читая, вытвердил наизусть. Сам он потом называл их вратами своей учености» [7, с. 50].

Достопримечательные места и объекты, описанные в произведениях писателей охватывают не только и не сколько Россию, но и бывшие Советские республики, и весь наш огромный мир. А в некоторых из этих произведений описаны воображаемые, фантастические события и места. Например, «Незнайка на Луне» Н. Носова, «Трудно быть богом» Стругацких, «Волшебник Изумрудного города» А. Волкова, «Три толстяка» Ю. Олеши и др. Особо можно выделить произведение Льва Николаевича Гумилева «От Руси к России». Оно содержит большой объём фактического материала, анализ которого позволил автору сделать серьёзные научные обобщения, по-новому взглянуть на, казалось бы, известные факты исторической географии. Очерки событий, происходивших в I-XVIII вв., написаны, с одной стороны интересно, а с другой стороны... По словам Л. Н. Гумилева, его задача состояла в том, чтобы читатели «уяснили содержание работы и не бросили книгу, не дочитав». Чем сложна эта книга? В данном произведении охвачен весь наш огромный мир. Он упоминает 440 наименований географических объектов. Из них страны: Турция – 8 раз, Франция – 10, Хазария – 14, Швеция – 16, Китай – 18, Украина – 22, Литва – 34, Польша – 46, Россия – 66, Русь Киевская (Древняя) – 74 и др.; города: Москва – 97, Киев – 45 и др.; реки: Дон – 22, Волга – 37 и т.д.

Краткая информация и анализ некоторых произведений, представленных в перечне «100 книг»

«Книга в наше время по-прежнему является одним из основных источников духовного обогащения личности. Именно чтение предоставляет личности особенно богатые возможности для самообразования» [6, с. 53]. Положительные стороны процесса чтения в системе самообразовательной деятельности очевидны, с этим не поспоришь.

«Умение работать с книгой у учащихся нельзя сформировать без активного целенаправленного участия самого школьника в этом процессе. Именно поэтому так важен первый этап формирования, когда у учащихся воспитывается знание необходимости специальных умений для работы со всем разнообразием литературы» [6, с. 57].

Творческий результат чтения зависит не только от того, насколько хорошо трудился читатель над данной книгой, но и от всей его духовной биографии, читательского прошлого: какие произведения, каких авторов, в каких обстоятельствах личной и общественной жизни читал; какие видел картины, статуи, здания; какие музыкальные произведения слушал; с какой степенью внимания, интереса и понимания читал, слушал, рассматривал [9, с. 8].

Возможности восприятия человеком разнообразных внешних воздействий, в т.ч. словесных образов, зависят от степени сформированности соответствующих структур мозга, объёма и качества прежде/ранее усвоенной информации, степени эмоционального развития и ещё от многих внутренних и внешних факторов. Самое существенное значение в этом процессе имеет возраст читателя. Поэтому каждое из произведений предложенного списка следует рекомендовать строго с определённого возраста. Это важно, с одной стороны, чтобы ребёнок или подросток правильно и наиболее полно прочувствовали мысли и чувства автора, а с другой стороны, чтобы не нанести непоправимый ущерб неокрепшей душе чрезмерной натуралистичностью и другими особенностями изложения. Поэтому каждое произведение из предложенного списка следует рекомендовать строго с определённого возраста.

№ 2. Айтматов Чингиз Торекулович (1928-2008). «Белый пароход».

«И дольше века длиться день...»

В произведении «Белый пароход» противопоставлены два мира, несовместимые человеческие сущности. Чистые души мальчика и его деда Момуна оказались в одном пространстве и времени с бесчеловечным, бесчестным пьяницей и вором и поставившими себя в полную зависимость от него людьми. Наиболее частые обстоятельства жизни «хозяина» немногочисленных жителей кордона, Орозкула: «…болела с перепоя голова… злорадствовал, вспоминая, как истошным криком орала прошлой ночью у его ног жена, когда он пинал её, когда гнал пинками с порога… Думал: «Теперь она глаза отцу повыдерет. Озверела как волчица» [2].

Дед Момун болезненно воспринимает нравственную грязь той жизни, в которой не только вынужден жить сам, но и растить любимого внука. Предателями оказались родители мальчика, в том числе одна из дочерей деда. Другая потакает издевательствам и побоям негодяя-мужа её самой и даже своего отца. Рядом с ними ещё одна семейная пара живёт откровенно растительной, также зависимой от негодяя Орозкула жизнью. У старика и мальчика нет реального выхода из этой трагической ситуации, и они находят высокий нравственный смысл в красивых народных легендах и придуманных ими самими сказках. Но даже их сказка, их души оказываются растоптанными, а следовательно, уничтожена возможность продолжения хоть какого-то существования рядом со злом.

Мальчик не выдерживает не физического насилия, а насилия над самой душой. Он уходит из жизни, узнав о ней только зло. Он уходит в свой сказочный мир, не утратив чистоты. Для него это единственный выход. Ведь зло остаётся.

Величественная красота гор и девственной природы, высокий нравственный накал народных сказаний и легенд представлены читателю богатейшим языком автора, воспринимаются зримо. Столь же глубоко и прочувствовано показаны устремления мальчика и его страдания.

Для постижения глубинного философского смысла повести – невозможности сосуществования чистоты и негодяйства, читателю наглядно демонстрируют страшные картины подлости, человеческого падения, жестокости и рядом – чистый мир природы и живущей в гармонии с ней детской души. Погружение в ярко описанный мир торжествующей подлости может быть губительно не только для героя повести, но и для незрелых читателей.

Осознание заложенной автором идеи повести может быть доступно людям, обладающим определённым опытом сопереживания другим людям, со сформировавшимся осознанием понятий «справедливость–несправедливость», с устойчивой внутренней защитой от нравственной грязи. Это возможно лишь для взрослых людей.

На примере анализа этого романа, очевидно, что надо бережно подходить к рекомендациям по изучению конкретных произведений для школьников разных возрастов.

В повести «Белый пароход» место действия Киргизия, озеро Иссык-Куль. В повести «И дольше века длиться день...» место действия железнодорожная станция Торетам около космодрома Байконур.

№ 7. Бабель Исаак Эммануилович (1894-1940). Конармия. Одесские рассказы.

КОНАРМИЯ

Переход через Збруч. «Она поднимает с полу худые свои ноги и круглый живот и снимает одеяло с заснувшего человека. Мертвый старик лежит там, закинувшись навзничь. Глотка его вырвана, лицо разрублено пополам, синяя кровь лежит в его бороде, как кусок свинца.

– Пане, – говорит еврейка и встряхивает перину, – поляки резали его, и он молился им: убейте меня на черном дворе, чтобы моя дочь не видела, как я умру. Но они сделали так, как им было нужно, – он кончался в этой комнате и думал обо мне... И теперь я хочу знать, – сказала вдруг женщина с ужасной силой, – я хочу знать, где еще на всей земле вы найдете такого отца, как мой отец...» [3, с. 4].

Из письма на родину: «Во-вторых строках сего письма спешу вам описать за папашу, что они порубали брата Федора Тимофеича Курдюкова тому назад с год времени, наша красная бригада товарища Павличенки наступала на город Ростов, когда в наших рядах произошла измена. А папаша были в тое время у Деникина за командира роты… И по случаю той измены, всех нас побрали в плен и брат Федор Тимофеич попались папаше на глаза. И папаша начали Федю резать, говоря шкура, красная собака, сукин сын и разно, и резали до темноты, пока брат Федор Тимофеич не кончился. Я написал тогда до вас письмо, как ваш Федя лежит без креста. Но папаша пымали меня с письмом и говорили: вы материны дети, вы – ейный корень, потаскухин, я вашу матку брюхатил и буду брюхатить, моя жизнь погибшая, изведу я за правду свое семя, и еще разно. Я принимал от них страдания как спаситель Иисус Христос» [3, с. 8]. Далее в письме описывается как старший брат автора письма поймал и убивал отца [3, с. 7].

Мой первый гусь. « Хозяйка,сказал я, мне жрать надо...

Старуха подняла на меня разлившиеся белки полуослепших глаз и опустила их снова.

Товарищ,сказала она, помолчав, от этих дел я желаю повеситься.

Господа бога душу мать, пробормотал я тогда с досадой, и толкнул старуху кулаком в грудь,толковать тут мне с вами...

И, отвернувшись, я увидел чужую саблю, валявшуюся неподалеку. Строгий гусь шатался по двору и безмятежно чистил перья. Я догнал его и пригнул к земле, гусиная голова треснула под моим сапогом, треснула и потекла. Белая шея была разостлана в навозе, и крылья заходили над убитой птицей» [3, с. 27].

Смерть Долгушева. «Он сидел, прислонившись к дереву. Сапоги его торчали врозь. Не спуская с меня глаз, он бережно отвернул рубаху. Живот у него был вырван, кишки ползли на колени, и удары сердца были видны» [3, с. 37].

Берестечко. «Прямо перед моими окнами несколько казаков расстреливали за шпионаж старого еврея с серебряной бородой. Старик взвизгивал и вырывался. Тогда Кудря из пулеметной команды взял его голову и спрятал ее у себя под мышкой. Еврей затих и расставил ноги. Кудря правой рукой вытащил кинжал и осторожно зарезал старика, не забрызгавшись. Потом он стукнул в закрытую раму.

– Если кто интересуется, – сказал он, – нехай приберет. Это свободно...» [3, с. 57].

У святого Валента. «Мы … попали в квадратную комнату, пристроенную к алтарю. Там хозяйничала Сашка, сестра 31-го полка. Она копалась в шелках, брошенных кем-то на пол… Потом в комнату вошли казаки. Они захохотали, схватили Сашку за руку и кинули с размаху на гору материй и книг. Тело Сашки, цветущее и вонючее, как мясо только что зарезанной коровы, заголилось, поднявшиеся юбки открыли ее ноги эскадронной дамы, чугунные стройные ноги, и Курдюков, придурковатый малый, усевшись на Сашке верхом и трясясь, как в седле, притворился объятым страстью...» [3, с. 72].

Эскадронный Трунов. «И тут же эскадронный выбрал из кучи тряпья фуражку с кантом и надвинул ее на старого.

– Впору, – пробормотал Трунов, придвигаясь и пришептывая, – впору... – и всунул пленному саблю в глотку. Старик упал, повел ногами, из горла его вылился пенистый коралловый ручей. Тогда к нему подобрался, блестя серьгой и круглой деревенской шеей, Андрюшка Восьмилетов. Андрюшка расстегнул у поляка пуговицы, встряхнул его легонько и стал стаскивать с умирающего штаны. Он перебросил их к себе на седло, взял еще два мундира из кучи, потом отъехал от нас и заиграл плетью. Солнце в это мгновение вышло из туч. Оно стремительно окружило Андрюшкину лошадь, веселый ее бег, беспечные качанья ее куцего хвоста» [3, с. 77].

«С двадцати шагов Пашка разнес юноше череп, и мозги поляка посыпались мне на руки» [3, с. 79].

Замостье. «Я был простерт на безмолвном ложе, и ласка сена под затылком сводила меня с ума… Женщина, одетая для бала, приблизилась ко мне. Она вынула грудь из черных кружев корсажа и понесла ее мне с осторожностью, как кормилица пищу. Она приложила свою грудь к моей. Томительная теплота потрясла основы моей души, и капли пота, живого, движущегося пота, закипели между нашими сосками» [3, с. 92].

« Жид всякому виноват,сказал он,и нашему и вашему. Их после войны самое малое количество останется. Сколько в свете жидов считается?

Десяток миллионов, ответил я и стал взнуздывать коня.

Их двести тысяч останется, вскричал мужик...» [3, с. 93].

Чесники. «Шпоры на ее туфлях гремели, ажурные чулки были забрызганы грязью и убраны сеном, чудовищная грудь ее закидывалась за спину» [3, с. 101].

ОДЕССКИЕ РАССКАЗЫ

Король. «Квартиры были превращены в кухни. Сквозь закопченные двери било тучное пламя, пьяное и пухлое пламя. В его дымных лучах пеклись старушечьи лица, бабьи тряские подбородки, замусоленные груди. Пот, розовый, как кровь, розовый, как пена бешеной собаки, обтекал эти груды разросшегося, сладко воняющего человечьего мяса» [3, с. 275].

Как это делалось в Одессе. Беня Крик (Король) решил вопрос со случайным убийством скромного приказчика во время своего налёта. Он обеспечил огромное по тем временам материальное обеспечение матери убитого, вынудив платить хозяина конторы, организовал шикарные похороны. Также по его приказу был убит случайно выстреливший в этого приказчика пьяница.

Справедливость в скобках. Беня Крик (Король) и другой бандит встретились на одном «объекте» грабежа, и Беню до слёз взволновала возможность того, что «…В Одессе скажут: король польстился на заработок своего товарища (бандита)» [3, с. 307].

История моей голубятни. «Тут народ деда нашего вишь как тюкнул… Кузьма засопел, отвернулся и стал вынимать из прорехи штанов судака. Их было два судака всунуты в деда: один в прореху штанов, другой в рот, и хоть дед был мёртв, но один судак жил ещё и содрогался» [3, с. 320].

Закат. «Лёвка сказал брату…: «Убьём папашу, потому что можем ли мы ждать дальше?» [3, с. 366].

«…Бенчик отозвал сестру в сторону. «Сегодня вечером, – сказал он, – когда ты увидишь, что старик убил нас, подойди к нему и провали ему голову друшляком» [3, с. 369].

Первая любовь. «Под кружевами ее рубашки, вырезанной низко, видно было углубление и начало белых, вздутых, отдавленных книзу грудей…» [3, с. 322].

Талант Бабеля позволил ему в «Конармии» глубоко и достоверно описать события, в которых он принимал личное участие и которые он наблюдал. Он как бы сказал: «Вот так это было. Вот люди, эти люди бесчинствовали и страдали, глумились и умирали, и была у каждого своя жизнь и своя правда». Человек в нечеловеческих условиях. Об этом эта книга. Но для того, чтобы прочувствовать глубину разрушения человеческой личности, степень и цену извращения самой идеи гуманизма, необходимы высокая нравственная зрелость читателя, способность сопереживать и чувствовать.

«Одесские рассказы» показывают жизнь еврейского населения в Одессе в 20-е годы ХХ в. Это период разгула бандитизма, еврейских погромов. Талантливо и ярко автор показывает особенности жизни разных социальных слоёв населения. В большинстве рассказов он гипертрофированно подчёркивает «как бы» высокую нравственную силу именно бандитствующих персонажей и, вместе с тем, жалкое положение и беспомощность нищих тружеников. Глубинный смысл, подразумеваемый автором, может быть осознан лишь достаточно зрелым человеком с хотя бы некоторым культурологическим багажом и интеллектуальным развитием. Подростки всех возрастов, незнакомые с историей существования евреев в мире и в России, не в состоянии осмыслить всю трагичность описанных событий и их участников.

Чтение художественной литературы – не бездумный процесс, оно, как говорил русский философ, искусствовед, педагог В. Ф. Асмус, труд и творчество, требующие от читателя активной умственной и душевной работы [1, с. 55-68].

«Чтобы чтение оказалось плодотворным, читатель должен сам потрудиться, и от этого труда его не может освободить никакое чудо. Кроме труда, необходимого для простого воспроизведения последовательности фраз и слов, из которых состоит произведение, читатель должен затратить особый, сложный и притом действительно творческий труд.

Труд этот необходим уже для создания особой установки, делающей чтение чтением именно художественного и никакого другого произведения» [1, с. 56].

№ 8. Павел Петрович Бажов (1879–1950). Уральские сказы.

Бажов П. П. – русский, советский писатель, фольклорист; впервые выполнил литературную обработку уральских сказов. Лауреат Сталинской премии второй степени (1943) за книгу уральских сказов «Малахитовая шкатулка».

Многие из сказов (т.н. «тайные сказы» – старинные устные предания уральских горнорабочих) он слышал мальчиком от В. А. Хмелинина с Полевского завода (Хмелинин-Слышко, дед Слышко, «Стаканчик» из «Уральских былей»). Дед Слышко – рассказчик в «Малахитовой шкатулке».

Место действия Свердловская область, Полевской район.

В качестве примера изучения литературного наследия может служить программа курса «По местам Бажовских сказов» для 5-6 классов. Данная программа создана Министерством общего и профессионального образования Свердловской области ГОУ «ИРРО» Кафедра естественно-научного образования.

Автор: Федченко Людмила Георгиевна, учитель географии МОУ «СОШ № 20» г. Полевского.

Руководитель: В. П. Рушинцев, г. Екатеринбург, 2009 г. [13].

В литературе любого народа есть книги, которые читаются всеми поколениями. Сказы уральского писателя П. П. Бажова передают характер, самобытность, культуру народов Урала. По этим сказам можно изучать местность, окружающий ландшафт, богатство горных пород и минералов этого региона.

Город Полевской – родина сказов П. П. Бажова. Именно здесь писателем были найдены образы мастеровых людей, прежде всего гранильщиков и камнерезов, чьё мастерство, доведённое до уровня искусства, славилось на весь мир. В настоящее время в Полевском стали забывать традиционные ремёсла, несмотря на имеющиеся богатые природные ресурсы и накопленный опыт.

Программа курса «По местам Бажовских сказов» предназначена для учащихся 5–6 классов. Курс связан с разделами нескольких дисциплин: литературы, географии, истории и рассчитан на 34 часа.

Целью данного курса является более глубокое осмысление содержания сказов П. П. Бажова с точки зрения последующей социализации. 

Задачи курса: 

1. Рассмотреть и найти в содержании произведений описание минеральных богатств родного края. 

2. Научиться определять по шкале горные породы и минералы. 

3. Познакомить со спецификой камнерезного искусства. 

Содержание курса предполагает работу с различными источниками информации: 

1. Сказы Бажова. 

2. Материалы историко–краеведческого музея г. Полевского. 

3. Встречи с ювелирами и камнерезами. 

Содержание каждой темы курса включает в себя самостоятельную (индивидуальную или коллективную) работу учащихся. Планируемый результат: 1. Оформить и передать в литературно-краеведческий музей школы карту Бажовских сказов, горных пород и минералов. 2. Привлечь учащихся на занятиях в кружок камнерезного ремесла.

№ 11. Бондарев Юрий Васильевич (род. 1924 г.). «Горячий снег».

В романе действие разворачивается под Сталинградом в декабре 1942 г. В основе произведения лежат реальные исторические события – попытка немецкой группы армий «Дон» фельдмаршала Манштейна деблокировать окруженную под Сталинградом 6-ю армию Паулюса. Сражение, описанное в романе, решило исход всей Сталинградской битвы. Режиссёром Гавриилом Егиазаровым по роману был поставлен одноимённый фильм.

№ 12. Боханов Александр Николаевич (род. 1944 г.). «Император Александр III». 

Александр III ещё при жизни заслужил звание Царя-Миротворца, так как за время его правления ни капли русской крови не пролилось на полях сражений. При нём Россия вернула престиж великой мировой державы, значение и влияние которой стали очевидны и общепризнаны. Александр III не восхищался Западом, не поклонялся либеральным идеям, считая, что буквальное насаждение иноземных порядков не станет благом для России. Он был русским человеком, русским по образу своих мыслей, представлений и чувств. Это был православный Царь-Патриот, для которого все русское всегда было дорогим и бесценным, потому что это – завет предков, дар Всевышнего. Он ни минуты не сомневался, что неполадки и несуразности в русской жизни следует преодолевать, опираясь на собственное чувство понимания долга и ответственности, на интересы страны.

Место действия Санкт-Петербург.

№ 23. Гончаров Иван Александрович (1812-1891). «Обыкновенная история».

Роман воспитания, повествующий о взрослении и разочаровании в собственных идеалах неискоренимого, как представляется вначале, провинциального романтика – Александра Адуева. По приезде в Петербург он поступает «под крыло» своего дяди – суховатого дельца Петра Адуева. Несмотря на попытки старшего Адуева урезонить его, романтические устремления младшего Адуева неизменно оставляют его с разбитым сердцем. Разочаровавшись в столичной жизни, Адуев возвращается в материнскую усадьбу, но после смерти матери опять едет в Петербург, чтобы жениться на богатой наследнице и сделать карьеру на государственном поприще.

Место действия Санкт-Петербург.

№ 29. Джалиль Мусса (1906-1944). «Моабитская тетрадь».

Цикл стихотворений татарского поэта Мусы Джалиля написан им в Моабитской тюрьме в Берлине. Сохранились два блокнота, в которых содержится 93 стихотворения, написанные на татарском языке.

В 1946 г. бывший военнопленный Нигмат Терегулов принёс в Союз писателей Татарии блокнот с шестью десятками стихов Джалиля. Через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы её вынес бельгийский патриот Андре Тиммерманс и, выполняя последнюю волю поэта, отправил стихи на родину.

Впервые стихотворения были опубликованы после смерти Сталина в 1953 г. в «Литературной газете», благодаря главному редактору Константину Симонову. В 1957 г. за этот цикл стихов автор был посмертно удостоен Ленинской премии. «Моабитская тетрадь» переведена более чем на 60 языков мира.

В 2013 г. цикл стихотворений был включён в список «100 книг», рекомендованных школьникам Министерством образования и науки России для самостоятельного чтения.

Стихотворения, составляющие «Моабитскую тетрадь», являются весьма разнообразными по своему содержанию и настроению. Наряду с патриотической лирикой и произведениями, гневно обличающими преступления нацизма (например, «Варварство»), в цикл входят стихи о любви и даже юмористические зарисовки из мирной жизни.

Место описания Татарстан.

№ 33. Дудинцев Владимир Дмитриевич (1918-1998). «Белые одежды».

Роман «Белые одежды» опубликован в 1986 г. и посвящён периоду борьбы с лысенковщиной в биологии и перипетиями вокруг неё. 

Место действия Подмосковье.

№ 34. Думбадзе Нодар Владимирович (1928-1984). «Я, бабушка, Илико и Илларион». 

Справа от моего села протекает река Губазоули, слева — небольшая речушка Лаше, кишащая крабами, бычками и босоногими мальчишками. Через Губазоули перекинут мостик. Каждой весной взбушевавшаяся река уносит его, оставляя только торчащие из воды черные сваи. И все же мое село самое красивое и веселое в Гурии. Я люблю его больше всех сел на свете, потому что нигде не может быть другого села, где жили бы я, бабушка, Илико и Илларион.

Место действия Грузия.

№ 36. Ильин Иван Александрович (1883-1954). «О России. Три речи».

Разве можно говорить о ней? Она– как живая тайна: ею можно жить, о ней можно вздыхать, ей можно молиться; и, непостигая её, блюсти её в себе; и благодарить Творца за это счастье; и молчать...

Ноодарахеё; о том, что она даланам, что открыла; отом, что делает нас русскими; отом, что есть душа нашей души; освоеобразии нашего духа иопыта; отом, что смутно чуют внас инеосмысливают другие народы... оботражении внас нашей Родины– дабудет сказано вблагоговении итишине.

Место действия Россия.

№ 37. Ильф Илья Арнольдович (1897-1937), Петров Евгений Петрович (1902-1942). «Двенадцать стульев», «Золотой теленок».

КозьмодемьянскКозьмодемьянскПрообразом для описанных в романе города Васюки событий, как считают некоторые литературоведы, послужил Козьмодемьянск, что оспаривается жителями расположенного выше по течению Васильсурска. В Козьмодемьянске ежегодно с 1995 г. проводится юмористический фестиваль «Бендериана», названный в честь Остапа Бендера. 

В пользу Козьмодемьянска говорит тот факт, что расположение города точно соответствует описанию в книге. Между тем нигде в записках Ильфа и Петрова не сказано, что прототипом города Васюки был Козьмодемьянск. Старый заводской клуб, бревна, сложенные вдоль берега, обветшалые домишки – вот первые приметы населённого пункта, описанного в «12 стульях». Есть и более точные факты. Когда Остапа и Кису Воробьянинова прогнали с корабля за неудачно нарисованный плакат, Бендер прочитал о нём в туристическом справочнике 1926 г.: «На правом высоком берегу Волги расположен город Васюки. Отсюда отправляются лесные материалы, смола, лыко, рогожи, а сюда привозятся предметы широкого потребления для края, отстоящего на 50 километров от железной дороги». По мнению краеведов, в романе есть и другие признаки Козьмодемьянска.

Место действия Козьмодемьянск, Пятигорск.

№ 39. Искандер Фазиль Абдулович (1929-2016). «Сандро из Чегема».

Место действия, главным образом, село Чегем. Село реально существовало, но ныне заброшено. Также события происходят в различных местах (вымышленных и реальных) Абхазии: Мухусе (Сухуми), Батуме, Кенгурске, Анастасовке. География реальных мест соблюдена и описана в романе достаточно точно. Важное место действия и неодушевлённое действующее лицо романа, вокруг которого кипит жизнь и разворачиваются события, молельное дерево, древний орех, растущий с незапамятных времён на окраине села. Недаром последняя новелла романа, повествующая об угасшей жизни в Чегеме, рассказывает о конце молельного ореха, обрушившегося от старости.

Место действия Абхазия, село Чегем.

№. 54. Носов Николай Николаевич (1908 – 1976). «Мишкина каша».

Мишкина кашаМастерство книжной иллюстрации поражает и восхищает читающего ребёнка. Рисунки к книгам с детства закладываются в память и остаются в ней навсегда. Это позволяет окунуться в мир искусства, вспомнить книги, которые читал когда-то.

Место действия Подмосковье.

№ 55. Обручев Владимир Афанасьевич (18631956).

«Земля Санникова».

Приданием Земле Санникова статуса не научного, а культурного мифа мы обязаны геологу и писателюВладимиру Афанасьевичу Обручеву. В начале ХХ в. ему довелось работать в геолого-географической экспедиции на севере Якутии. От местных жителей Обручев услышал о загадочной тёплой земле, лежащей далеко в Ледовитом океане. Говорили, что именно туда каждый год отправляются стаи перелетных птиц, что именно там нашло себе приют исчезнувшее племя онкилонов.

Земля СанниковаВ 1922 г. Обручев взялся за научно-фантастический роман о таинственной суше и закончил его в 1924 г. Произведение было опубликовано в 1926 г. под названием «Земля Санникова, или Последние онкилоны». Непосредственным толчком к написанию романа послужила прочитанная Обручевым книга чешского фантаста Карла Глоуха «Заколдованная земля». Обручев был откровенно возмущён обилием научных «ляпов» в романе Глоуха, и в частности, тем, что тёплый «оазис» с мамонтами и первобытными людьми был «размещён» чешским писателем в Гренландии, где это невозможно в принципе, так как гренландские ледники постоянно постоянно «ползут» [8].

Место действия Северный Ледовитый океан.

№ 61. Петрушевская Людмила Стефановна (род. 1938 г.). «Рассказы и повести».

Петрушевскую долго не печатали, так как её рассказы считали слишком мрачными. В одном рассказе «Грипп» – самоубийство, в другом «Бессмертная любовь» – помешательство, в третьем «Дочь Ксении» – проституция, в четвертом «Козел Ваня» – прозябание несчастной семьи запрещённого и забытого писателя.

Рассказы, которые рекомендованы, были написаны в конце 60-х–начале 80-х гг. XX столетия. В своих произведениях Петрушевская описывает современную жизнь, далекую от благополучных квартир и официальных приёмных. Её герои – незаметные, замученные жизнью люди, тихо или скандально страдающие в своих коммунальных квартирах и неприглядных дворах. Автор приглашает нас в ничём не примечательные служебные конторы и на лестничные клетки, знакомит с разнообразными несчастьями, с безнравственностью и отсутствием смысла существования.

Место действия Россия.

№ 64. Распутин Валентин Григорьевич (1937-2015). «Прощание с Матёрой».

Действие, описанное в книге, происходит в 1960-х годах в деревне Матёре, расположенной посередине реки Ангары. В связи со строительством Братской ГЭС деревня должна быть затоплена, а жители переселены.

Многие люди не хотят оставить Матёру, в которой провели всю свою жизнь. Это преимущественно старики, принимающие согласие на затопление деревни как измену предкам, похороненным в родной земле. Главная героиня, Дарья Пинигина, белит свою избу, которую через несколько дней предаст огню санитарная бригада, и не соглашается, чтобы сын перевёз её в город. Старушка не знает, что будет делать после гибели деревни, боится перемен. В аналогичной ситуации находятся другие старики, которые уже не в состоянии привыкнуть к городской жизни. Сосед Дарьи Егор вскоре после отъезда в город умирает, а его жена, Настасья возвращается в Матёру.

Гораздо легче переносит прощание с родной землёй молодёжь – внук Дарьи Андрей или её соседка Клавка. Молодое поколение верит, что в городе найдёт лучшую жизнь, не ценит родной деревни.

Книга говорит о борьбе старой и новой жизни, традиции и современной техники. Старую жизнь символизирует фантастический персонаж – Хозяин Острова, дух, который охраняет деревню и гибнет вместе с нею, а также царский листвень, мощное дерево, которое пожогщики – санитары так и не смогли ни свалить, ни сжечь.

Место действия Иркутская область, река Ангара.

Письмо Министерства образования и науки России в регионы о составлении перечня «100 книг» для школьников и полный перечень «100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам к самостоятельному прочтению см. в Приложении к статье.

Карта

картаВ рамках Государственного задания Министерства культуры Российской Федерации 2015 г. для Института Наследия (Направление №13 «Картографическое обеспечение сохранения и использования культурного и природного наследия» тема 13.3 «Разработка концепции и составление карты «Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России», рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению», данная работа выполнялась в отделе картографии и геоинформационных систем Института Наследия.

Предметом картографирования послужили достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению.

После изучения некоторых произведений из рекомендованного списка «100 книг» мы приступили к разработке концепции, содержания и составления карты, в которой принимали участие: А. И. Ельчанинов, С. В. Яковлева, А. А. Парамонова и Т. И. Савкова.

Для этого была выбрана географическая основа карты, которая включает в себя: набор видимых элементов местности, показываемых на всех картах. Географическая основа составляет костяк каждой карты, позволяющей ориентироваться в изображении в целом и локализовать её тематическое содержание.

В качестве географической основы для разработки и составления карты «Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению» была выбрана географическая карта масштаба 1:15 000 000 (в 1 см 150 км).

Данная картографическая основа подверглась актуализации, т. е. были уточнены границы субъектов Российской Федерации, границы других стран, а также дорожная сеть, гидрография (моря, озёра, реки), местоположение населённых пунктов (пунсонов на карте), подписи населённых пунктов и другие элементы.

Степень подробности изображения географических элементов зависит не только от масштаба карты, но и от её назначения.

Применение графических средств при построении условных обозначений, их размещение и взаимное расположение на карте должны удовлетворять основному требованию – читаемости, как отдельных знаков, так и карты в целом.

В нашем случае использовались геометрические знаки. Эти знаки использовались для отображения достопримечательных мест и объектов, описанных в произведениях.

Система картографических знаков, связанная с конкретной картой, текстовым описанием, содержанием каждой из них или их типов и комплексов представляет собой легенду карты. Правильно составленная легенда раскрывает содержание карты, даёт представление о принципах выделения объектов на карте, степени обобщения выделяемых понятий, принятых качественных и количественных показателях. Изучение легенды помогает понять закономерности размещения объектов и явлений и связей между ними.

Основные требования к легенде карты: полнота, соответствие обозначений на карте и в легенде, ясность, хорошая читаемость принятых способов изображения, логичность.

Тип легенды определяется объёмом содержания карты, т.е. количеством изображаемых объектов и явлений и полнотой их характеристик. Разработка тематического содержания карты начинается с составления предварительного перечня (списка) выделяемых на карте объектов и явлений и их характеристик или показателей. Для каждого явления устанавливается свой способ изображения. После этого производится размещение всех условных обозначений и поясняющих их подписей в определённой последовательности.

При оформлении карты «Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России» использовался один вид условного знака. Это круг с номером. Номер на карте соответствует порядковому номеру произведения из списка 100 книг, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению. Знаки стоят на том месте карты, где происходило историческое событие, описанное в том или ином произведении.

В ходе разработки темы определена её актуальность, которая определяется необходимостью повышения эффективности образовательной и воспитательной деятельности, а также продвижения и популяризации богатейшего исторического, культурного и литературного наследия российских и советских писателей картографическими средствами. Карта может быть использована как в учебном процессе, так и в рамках развивающегося образовательного туризма с активным вовлечением потенциала объектов культуры, истории, архитектуры, а также нематериальных объектов наследия и природных объектов, присутствующих и описанных в литературных произведениях, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению.

Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению, отражают не только события сюжетов книг, но часто являются одновременно и объектами, тесно связанными и с историческими событиями в истории и культуре нашей страны, а также архитектурными памятниками.

Картографическое восприятие объектов и литературных произведений или созданных на их основе образов, событий оказывает и будет оказывать воспитательное воздействие на школьников и молодежь, вызывать желание посетить эти объекты в ходе экскурсионных поездок, что будет способствовать развитию российской самоиндентификации, лучшему восприятию и пониманию истории Отечества, укреплению патриотического сознания.

Таким образом, карта «Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России» станет эффективным дополнительным средством в образовательном и туристско-экскурсионном процессе, а также в плане воспитания патриотизма, сохранения исторической памяти народа и осознания причастности к российской истории и культуре (цивилизации).

Составление карты основано на базе данных об объектах образовательного туризма на основе списка «100 книг по истории, культуре и литературе народов России».

Карта составлена в электронном виде. На ней специальными условными знаками выделены места, где произошло то или иное событие, описанное автором в конкретном произведении. Здесь же по периметру карты размещены портреты писателей и соответствующие рисунки к произведениям на тему события.

Электронный вариант карты может быть размещён в глобальной сети Internet на соответствующем интернет-ресурсе, а также данная карта может быть напечатана на бумажном носителе и использована в учебном процессе как в средней так и в высшей школе при изучении соответствующей литературы.

Бажовские сказыОзнакомление с литературными произведениями по данному списку показало, что литература разноплановая и разнохарактерная, рассчитана на разные возраста, некоторые объекты из всего этого массива книг не могут быть показаны на одной карте, и возникает необходимость изготовления дополнительных карт по отдельным регионам в более крупном масштабе или по отдельным конкретным произведениям. Таким образом, возникает перспектива создания серии карт по данной теме. Так, в качестве эксперимента разработаны и созданы карты «По Гайдаровским местам» «По местам Бажовских сказов» При создании последней карты была использована туристская маршрутная схема, изданная ГУГиК МВД в 1958 г. Продолжая эту тему можно также разработать и создать карты «Мир Гумилева», «Москва Гиляровского» и некоторые др.

Гайдаровские местаКартографические произведения, подобные созданным картам позволят глубже усваивать, например, учебные программы, используемые в разных регионах. Но в списке присутствуют и произведения, достопримечательные места и объекты в которых являются воображаемыми, фантастическими и не могут быть показаны на карте: № 19 «Волшебник Изумрудного города» А. Волкова, № 26 «От Руси до России» Л. Гумилева, № 54 «Незнайка на Луне» Н. Носова, № 72 «Трудно быть богом» Стругацких и др.

В данной работе представлена совокупность сведений об объектах, процессах, событиях или явлениях, относящихся к цели и задаче исследования, организованная таким образом, чтобы обеспечить удобное восприятие этой совокупности как в целом, так и любой её части. Картографическая информация представлена в том виде, который требуется будущим пользователям – школьникам, учителям, студентам педагогических вузов и литературного института.

Разработанная и составленная в электронном виде карта: «Достопримечательные места и объекты, отображённые в 100 книгах по истории, культуре и литературе народов России, рекомендованных школьникам к самостоятельному прочтению», в силу своей новизны, оригинальности и полноты содержания, научного и прикладного значения, займёт достойное место в ряду картографических произведений.

Карта открывает новые возможности для дальнейшего более глубокого прочтения и изучения памятных мест и объектов, где происходили события, описанные в литературных произведениях.

Карта предназначена литературоведам, историкам, географам, краеведам, преподавателям высших и средних учебных заведений, туристам и всем гражданам, неравнодушным к истории и культуре народов своей страны, которые заботятся о сохранении достопримечательных мест и объектов, описанных в литературных источниках. Она может стать составной частью методических материалов по патриотическому воспитанию подрастающего поколения.


Приложения

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Асмус В. Ф. Чтение как труд и творчество // Вопросы теории и истории эстетики. – М.: Искусство, 1968. – С. 55-68.

[2] Айтматов Ч. Т. Белый пароход // Собрание сочинений. Т. 2. – М.: Молодая гвардия, 1983. – С. 6-114.

[3] Бабель И. Э. Конармия. Одесские рассказы // Сост. А. Н. Пирожкова-Бабель. – М.: Правда, 1990. – 480 с.

[4] Бажов П. П. Уральские сказы. – М.: Советская Россия, 1987. –348 с.

[5] Бальмонт К. Д. Где мой дом. – М.: Б-ка «Огонёк», № 9, 1991. – С. 19.

[6] Громцева А. К. Формирование у школьников готовности к самообразованию. – М.: Просвещение, 1983. – 144 с.

[7] Ломоносов М. В. в воспоминаниях и характеристиках современников // Сост. Г. Е. Павлова. – М.-Л., 1962. – С. 50.

[8] Обручев В. А. Земля Санникова : Научно-фантастический роман. – М.: Детская литература, 1982. – 304 с.

[9] Читаем вместе... Дополнительные учебные материалы по литературе. 8 класс / Авт.-сост.: Беленький Г. И., Хренова О. М. – М.: Мнемозина, 2002. – 271 с.

[10] URL: http://zvezdaltaya.ru/obrazovanie/100-knig-putina-18-02-2013.html (дата обращения: 20.08.2017).

[11] URL: http://delovoe.tv/event/Vladimir_Putin_rasskazal/ (дата обращения: 20.08.2017).

[12] URL: http://nextrus.ru/interes/319-putin-nacionaljnyj-vopros.html (дата обращения: 20.08.2017).

[13] Карта маршрута «По местам действия бажовских сказов» [Электронный ресурс] // Полевской информационно-туристский портал. – URL: http://www.polevskoy-turcentr.ru/ (дата обращения: 20.08.2017); По местам бажовских сказов : Туристская маршрутная схема. – М.: ГУГиК МВД, 1958.


© Ельчанинов А.И., Ельчанинова А.И., 2017.
©Авторы, илл., 2017.

Статья поступила в редакцию 10.08.2017.

Ельчанинов Анатолий Иванович,
кандидат географических наук,
заведующий Отделом картографии и геоинформационных систем,
Российский научно-исследовательский институт культурного
и природного наследия им. Д.С.Лихачева (Москва),
e-mail: info@heritage-institute.ru

Ельчанинова Анна Игоревна,
психолог-консультант (Москва),
e-mail: aelchaninov@mail.ru

Опубликовано: Журнал Института наследия, 2017/3 (10)

Постоянный адрес статьи: http://nasledie-journal.ru/ru/journals/151.html

Наверх

Новости

Архив новостей

Наши партнеры

КЖ баннер

Рейтинг@Mail.ru