Войти | Регистрация | Забыли пароль? | Обратная связь

2024/1(36)

спецвыпуск


ТОМСКАЯ ПИСАНИЦА

Материалы исследований


Аболонкова И.В.,
Заятдинов Д.Ф.,
Новокрещенова К.Ю., Юдникова А.Е., Райко Г.В.

Опыт геомеханического мониторинга Томской писаницы в 2022–2023 гг.

Гизей Ю.Ю.

Перспективы номинирования наскального искусства Томи
в Список объектов Всемирного наследия

Горяев В.С.

Музей-заповедник «Томская Писаница»: возвращение от «культурологического музея» к «хранилищу объектов культурного наследия»

Ковтун И.В.

Нижнетомский очаг наскального искусства

Моор Н.Н., Аболонкова И.В., Горяев В.С., Селецкий М.В., Онищенко С.С.

Предварительные результаты исследования археологического контекста Томской писаницы

Москвина Е.А.

История сохранения и музеефикации писаниц на Томи
по документам Государственного архива Кузбасса

Орлова Е.А.

Старинные русские сёла и деревни предполагаемого достопримечательного места «Наскальное искусство р. Томь»

Сазанова К.В.,
Зеленская М.С., Власов Д.Ю.

Методические подходы к защите археологических памятников Притомья от биологических повреждений

Селецкий М.В., Соколов П.Г.

Каменная индустрия памятника Писаная I: предварительные результаты технико-типологического анализа

Шереметова С.А.,
Шереметов Р.Т.

Географические и флористические особенности бассейна реки Томь


Опубликован 15.03.2024 г.


Архив

DOI 10.34685/HI.2020.22.76.001

Филиппов Ю.В.

Альпийский коровий колокольчик

Аннотация. В статье рассматривается альпийский коровий колокольчик, предмет, хранящийся в фондах Нижегородского государственного историко-архитектурного музея заповедника (НГИАМЗ). Определяется его происхождение, проводится анализ изображений на нем. Также рассматриваются краткая история места, откуда он происходит, и пути попадания в фонды музея.

Ключевые слова: коровий колокольчик, Гайсберг, Альпы, Нижегородская ярмарка, НГИАМЗ.

Открыть PDF-файл

В фонде металла Нижегородского государственного историко-архитектурного музея заповедника (НГИАМЗ) хранится предмет, который в книге поступлений носит название «Колокол школьный», изготовленный из бронзированной меди в кустарной технике. Его описание является довольно скупым и звучит таким образом: «Колокол школьный медный в виде раздутого кулька с ручкой. На лицевой стороне живопись масляной краской и надпись “Geisberg” (Гайсберг). На обратной стороне надпись:

Bush´l geb´n, Bushel geb´n
es hat mirs mer Muatta g´lernt
als a kloans Kind

Этот предмет поступил в Горьковский краеведческий музей (ныне НГИАМЗ) в 1956 г. из музея г. Лысково Нижегородской области в связи с его реорганизацией. В свою очередь, в Лысковский музей этот предмет поступил в 1947 г. и источник поступления не указан.

альпийский коровий колокольчикПрактически все сведения, указанные в книге поступлений, являются неверными. Материал, из которого изготовлен колокольчик, является железом и изготовлен он при помощи ковки и клепания. Трактовка принадлежности предмета как «колокол школьный» также ошибочна. Хотя, может быть, до музеефикации этот колокольчик и использовался в школе г. Лысково в качестве звонка. На самом деле это коровий колокольчик, или ботало. Такой колокольчик подвешивали на шею коровам, когда отправляли стадо пастись без пастуха. При ходьбе колокольчик издавал звон, и в случае потери той или иной коровы этот звон облегчал ее поиски. Колокольчики, действующие по такому принципу, применялись почти во всех странах, где существовало скотоводство. В некоторых регионах они применяются до сих пор.

ГайсбергНадпись “Geisberg” на лицевой стороне сразу же определяет страну и место изготовления этого колокольчика. Гайсберг – это гора высотой 1287 м над уровнем моря, принадлежащая к группе Зальцкаммергутских гор и располагающаяся в окрестностях австрийского города Зальцбурга. Вероятно, в древности эта гора имела сакральное значение, что подтверждается записками немецкого путешественника Франца Михаэла. Он посещал Зальцбург в 1799 г. и упоминал в своих записках о ритуальных кострах, которые разводились местными жителями на вершине горы в весенний и осенний периоды [1].

дорога

С конца XVIII в. путешествие на гору Гайсберг стало популярным туристическим маршрутом, и в 1887 г. была построена зубчатая железная дорога Gaisbergbahn, отправная станция которой находилась в Зальцбургском районе Парш. В 1928 г. она прекратила свою работу в связи с вводом в эксплуатацию параллельной автомобильной дороги. В настоящее время гора Гайсберг является популярным туристическим местом, где проложены пешеходные маршруты, лыжные и велосипедные трассы.

Возвращаясь непосредственно к колокольчику, важно прочитать надпись на обратной его стороне. Она выпо

лнена на тирольском крестьянском диалекте. В ходе работы над статьей мы обращались за помощью к немецким и австрийским коллегам. Переводы этой надписи профессора Альбрехта Дробнига из Высшей школы г. Кельна и профессора Райнера Грэффе из Инсбрукского университета им. Леопольда и Шварца на современный немецкий язык звучат одинаково:

Busserl geben, Busserl geben,
Jst es keine Sünde,
Es hat mir das meine Mutter gelernt,
Als ich ein kleines Kind war.

На русский язык эта надпись переводится следующим образом:

Дать поцелуй, дать поцелуй,
Это не грех,
Этому меня учила моя мама,
Когда я был маленьким ребенком.

Можно заметить, что в этой надписи говорится о ребенке возрастом с 5 до 12 лет. С момента рождения до 5 лет в немецком языке ребенок называется Кнабе (Knabe), после пяти и до 12 лет Кинд (Kind). И только после 12 лет о нем можно говорить как о юноше (Junge).

лицавая сторонаЖанровые сценки на лицевой стороне колокольчика подчеркивают некую фривольность надписи. Там изображены сцены флирта юношей и девушек, которые одеты в типичные для Тирольских Альп костюмы. В ходе изучения предмета мы обратились за некоторыми уточнениями к Карлу Бергеру, директору музея Тирольского народного искусства. По его утверждению, данный колокольчик изготовлен около 1900 г. и является довольно редким. Жанровые сценки К.Бергер трактует как ухаживания легкомысленного молочника за не менее легкомысленной дояркой. Но все это происходит легко и непринужденно, так как на альпийских пастбищах нет греха. Изображение каждой сценки заключено в круговой растительный орнамент, где ведущим является изображение типичных альпийских цветов – эдельвейса и горечавки.

Далее К.Бергер высказывает предположение, что коровий колокольчик, который хранится в фондах НГИАМЗ, никогда не использовался по своему прямому назначению. Дело в том, что в последний трети XIX в., когда на гору Гайсберг возрос туристический поток, предметы крестьянского быта стали весьма популярными сувенирами, которые туристы увозили с собой. Это были коровьи колокольчики, ритуальные праздничные маски, предметы одежды и обихода, а также модели маслобоек.

Возможны два пути, по которым коровий колокольчик мог попасть в фонды лысковского музея, а затем в фонды НГИАМЗ. Можно предположить, что кто-то из нижегородской аристократии путешествовал по Европе и приобрел в Зальцбурге такой сувенир. А после революции, когда имущество представителей дворянства и купечества реквизировалось, многие предметы попадали в музеи. Таким образом и этот предмет мог начать свое музейное существование. Но возможен и другой вариант. У А.П.Мельникова в его описании бытовой истории Нижегородской ярмарки мы находим следующие строки: «Из европейцев почти исключительно посещают ярмарку путешественники-туристы, между тем прежде, как, например, в шестидесятых годах, на ярмарке всегда можно было встретить в уличной толпе разных национальностей европейцев – мелких промышленников, ходебщиков, продающих с рук разные безделушки; тут были и венгерцы и итальянцы, и немцы, и французы. В шестидесятых годах их пропасть было: немцы-шарманщики, уличные гармонисты, немцы-тирольцы – продавцы разных проволочных изделий, немцы и немки, торговавшие на улицах разными коробочками, корзинками, немецкие дети повсюду шныряли, продавая разные игрушки» [2].

Таким образом, вполне возможно, что коровий колокольчик был привезен на Нижегородскую ярмарку тирольскими торговцами и был приобретен здесь, после чего попал в музейные фонды.


ПРИМЕЧАНИЯ

[1] См.: Franz M. Reisen durch Salzburg. – Salzburg, 1799.

[2] Мельников А.П. Очерки бытовой истории Нижегородской ярмарки : Изд. 2-е. – Н. Новгород, 1993. – (Столетие Нижегородской ярмарки (1817-1917). – С. 126.


© Филиппов Ю.В., 2020.
© Филиппов Ю.В., илл., 2020.

Статья поступила в редакцию 29.05.2020.

Филиппов Юрий Владимирович,
генеральный директор,
Нижегородский государственный историко-архитектурный музей-заповедник (Нижний Новгород),
e-mail: rurik_fil@mail.ru

Опубликовано: Журнал Института Наследия, 2020/2(21)
Постоянный адрес статьи: http://nasledie-journal.ru/ru/journals/359.html

Наверх

Новости

Архив новостей

Наши партнеры

КЖ баннер

Рейтинг@Mail.ru