Войти | Регистрация | Забыли пароль? | Обратная связь

2020/2(21)

СОДЕРЖАНИЕ


Историческое наследие

Филиппов Ю.В., Сомов В.А. 

Фальсификация истории как угроза национальной безопасности


Исторические исследования

Житенёв С.Ю. 

Государственное регулирование паломнических путешествий в Российской Империи в первой половине XIX в.


Окороков А.В. 

Лагеря Русской армии и флота: «Галлиполи», «Лемнос», «Бизерта», «Кабакджа», «Чаталджа», «Санджак-Тепе», «Чилингир»


Шангин А.В. 

Служили два товарища…


Материальное культурное наследие

Филиппов Ю.В. 

Альпийский коровий колокольчик


Музееведение

Кузьмина Т.А., Шавенков П.В.

К вопросу атрибуции мундира кавалера Мальтийского ордена из собрания Нижегородского государственного историко-архитектурного музея-заповедника


Ad memoriam

Окороков А.В.

Памяти Дмитрия Федоровича Кравченко – друга и учителя

Архив

DOI 10.34685/HI.2020.22.76.001

Филиппов Ю.В.

Альпийский коровий колокольчик

Аннотация. В статье рассматривается альпийский коровий колокольчик, предмет, хранящийся в фондах Нижегородского государственного историко-архитектурного музея заповедника (НГИАМЗ). Определяется его происхождение, проводится анализ изображений на нем. Также рассматриваются краткая история места, откуда он происходит, и пути попадания в фонды музея.

Ключевые слова: коровий колокольчик, Гайсберг, Альпы, Нижегородская ярмарка, НГИАМЗ.

Открыть PDF-файл

В фонде металла Нижегородского государственного историко-архитектурного музея заповедника (НГИАМЗ) хранится предмет, который в книге поступлений носит название «Колокол школьный», изготовленный из бронзированной меди в кустарной технике. Его описание является довольно скупым и звучит таким образом: «Колокол школьный медный в виде раздутого кулька с ручкой. На лицевой стороне живопись масляной краской и надпись “Geisberg” (Гайсберг). На обратной стороне надпись:

Bush´l geb´n, Bushel geb´n
es hat mirs mer Muatta g´lernt
als a kloans Kind

Этот предмет поступил в Горьковский краеведческий музей (ныне НГИАМЗ) в 1956 г. из музея г. Лысково Нижегородской области в связи с его реорганизацией. В свою очередь, в Лысковский музей этот предмет поступил в 1947 г. и источник поступления не указан.

альпийский коровий колокольчикПрактически все сведения, указанные в книге поступлений, являются неверными. Материал, из которого изготовлен колокольчик, является железом и изготовлен он при помощи ковки и клепания. Трактовка принадлежности предмета как «колокол школьный» также ошибочна. Хотя, может быть, до музеефикации этот колокольчик и использовался в школе г. Лысково в качестве звонка. На самом деле это коровий колокольчик, или ботало. Такой колокольчик подвешивали на шею коровам, когда отправляли стадо пастись без пастуха. При ходьбе колокольчик издавал звон, и в случае потери той или иной коровы этот звон облегчал ее поиски. Колокольчики, действующие по такому принципу, применялись почти во всех странах, где существовало скотоводство. В некоторых регионах они применяются до сих пор.

ГайсбергНадпись “Geisberg” на лицевой стороне сразу же определяет страну и место изготовления этого колокольчика. Гайсберг – это гора высотой 1287 м над уровнем моря, принадлежащая к группе Зальцкаммергутских гор и располагающаяся в окрестностях австрийского города Зальцбурга. Вероятно, в древности эта гора имела сакральное значение, что подтверждается записками немецкого путешественника Франца Михаэла. Он посещал Зальцбург в 1799 г. и упоминал в своих записках о ритуальных кострах, которые разводились местными жителями на вершине горы в весенний и осенний периоды [1].

дорога

С конца XVIII в. путешествие на гору Гайсберг стало популярным туристическим маршрутом, и в 1887 г. была построена зубчатая железная дорога Gaisbergbahn, отправная станция которой находилась в Зальцбургском районе Парш. В 1928 г. она прекратила свою работу в связи с вводом в эксплуатацию параллельной автомобильной дороги. В настоящее время гора Гайсберг является популярным туристическим местом, где проложены пешеходные маршруты, лыжные и велосипедные трассы.

Возвращаясь непосредственно к колокольчику, важно прочитать надпись на обратной его стороне. Она выпо

лнена на тирольском крестьянском диалекте. В ходе работы над статьей мы обращались за помощью к немецким и австрийским коллегам. Переводы этой надписи профессора Альбрехта Дробнига из Высшей школы г. Кельна и профессора Райнера Грэффе из Инсбрукского университета им. Леопольда и Шварца на современный немецкий язык звучат одинаково:

Busserl geben, Busserl geben,
Jst es keine Sünde,
Es hat mir das meine Mutter gelernt,
Als ich ein kleines Kind war.

На русский язык эта надпись переводится следующим образом:

Дать поцелуй, дать поцелуй,
Это не грех,
Этому меня учила моя мама,
Когда я был маленьким ребенком.

Можно заметить, что в этой надписи говорится о ребенке возрастом с 5 до 12 лет. С момента рождения до 5 лет в немецком языке ребенок называется Кнабе (Knabe), после пяти и до 12 лет Кинд (Kind). И только после 12 лет о нем можно говорить как о юноше (Junge).

лицавая сторонаЖанровые сценки на лицевой стороне колокольчика подчеркивают некую фривольность надписи. Там изображены сцены флирта юношей и девушек, которые одеты в типичные для Тирольских Альп костюмы. В ходе изучения предмета мы обратились за некоторыми уточнениями к Карлу Бергеру, директору музея Тирольского народного искусства. По его утверждению, данный колокольчик изготовлен около 1900 г. и является довольно редким. Жанровые сценки К.Бергер трактует как ухаживания легкомысленного молочника за не менее легкомысленной дояркой. Но все это происходит легко и непринужденно, так как на альпийских пастбищах нет греха. Изображение каждой сценки заключено в круговой растительный орнамент, где ведущим является изображение типичных альпийских цветов – эдельвейса и горечавки.

Далее К.Бергер высказывает предположение, что коровий колокольчик, который хранится в фондах НГИАМЗ, никогда не использовался по своему прямому назначению. Дело в том, что в последний трети XIX в., когда на гору Гайсберг возрос туристический поток, предметы крестьянского быта стали весьма популярными сувенирами, которые туристы увозили с собой. Это были коровьи колокольчики, ритуальные праздничные маски, предметы одежды и обихода, а также модели маслобоек.

Возможны два пути, по которым коровий колокольчик мог попасть в фонды лысковского музея, а затем в фонды НГИАМЗ. Можно предположить, что кто-то из нижегородской аристократии путешествовал по Европе и приобрел в Зальцбурге такой сувенир. А после революции, когда имущество представителей дворянства и купечества реквизировалось, многие предметы попадали в музеи. Таким образом и этот предмет мог начать свое музейное существование. Но возможен и другой вариант. У А.П.Мельникова в его описании бытовой истории Нижегородской ярмарки мы находим следующие строки: «Из европейцев почти исключительно посещают ярмарку путешественники-туристы, между тем прежде, как, например, в шестидесятых годах, на ярмарке всегда можно было встретить в уличной толпе разных национальностей европейцев – мелких промышленников, ходебщиков, продающих с рук разные безделушки; тут были и венгерцы и итальянцы, и немцы, и французы. В шестидесятых годах их пропасть было: немцы-шарманщики, уличные гармонисты, немцы-тирольцы – продавцы разных проволочных изделий, немцы и немки, торговавшие на улицах разными коробочками, корзинками, немецкие дети повсюду шныряли, продавая разные игрушки» [2].

Таким образом, вполне возможно, что коровий колокольчик был привезен на Нижегородскую ярмарку тирольскими торговцами и был приобретен здесь, после чего попал в музейные фонды.


ПРИМЕЧАНИЯ

[1] См.: Franz M. Reisen durch Salzburg. – Salzburg, 1799.

[2] Мельников А.П. Очерки бытовой истории Нижегородской ярмарки : Изд. 2-е. – Н. Новгород, 1993. – (Столетие Нижегородской ярмарки (1817-1917). – С. 126.


© Филиппов Ю.В., 2020.
© Филиппов Ю.В., илл., 2020.

Статья поступила в редакцию 29.05.2020.

Филиппов Юрий Владимирович,
генеральный директор,
Нижегородский государственный историко-архитектурный музей-заповедник (Нижний Новгород),
e-mail: rurik_fil@mail.ru

Опубликовано: Журнал Института Наследия, 2020/2(21)
Постоянный адрес статьи: http://nasledie-journal.ru/ru/journals/359.html

Наверх

Новости

  • 08.07.2020

    Весной 2020 г. Российский научно-исследовательский институт культурного и природного наследия им. Д.Л.Лихачева выпустил новый коллективный труд «Живое наследие памяти».

    В коллективной монографии представлены исследовательские работы участников просветительского проекта «Живое наследие памяти» и Всероссийской научной конференции «Ценности и образы русского купечества и дворянства конца XIX–XX вв. как историко-культурное наследие России: проблемы актуализации», прошедшей в 2018 г. в Институте Наследия.

  • 08.07.2020

    10-11 ноября 2020 года в Санкт-Петербургском Научном центре РАН (Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 5) состоится V Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное наследие – от прошлого к будущему». Организатор – Российский научно-исследовательский институт культурного и природного наследия им. Д.С. Лихачёва в партнёрстве с Санкт-Петербургским государственным университетом и Российским институтом истории искусств.

  • 08.07.2020

    2 июля 2020 г. в палатах на Берсеневке состоялась презентация книги «Жемчужина Замоскворечья. Усадьба Аверкия Кириллова на Берсеневке в истории и культуре Москвы и России». Авторы – ведущий научный сотрудник – руководитель Центра краеведения, москвоведения и крымоведения (ЦКМК) Института Наследия, председатель московского краеведческого общества (МКО) Владимир Козлов и ведущий научный сотрудник ЦКМК, первый зампредседателя МКО Александра Смирнова. Они также представляют общественный Издательский центр «Краеведение».

Архив новостей

Наши партнеры

КЖ баннер

Рейтинг@Mail.ru