2024/3(38)
Теоретические исследования
Право, мораль и религия
в структуре социального регулирования
(Часть 2)
Исторические исследования
К вопросу истории российского мореплавания и первопроходства в Арктике
Заметка о представителях рода Флекенштейн
Система воинского воспитания
в русской армии первой половины XIX в.
Прикладные исследования
Картина-эскиз Д.А.Налбандяна «Выступление В.И.Ленина
в Доме Союзов» (1990 г., частное собрание) и особенности позднего творчества художника:
по результатам исследования Отдела научной экспертизы ГОСНИИР
Вклад эдвардианской эпохи
в формирование винтажной европейской моды
Нематериальное культурное наследие
Северный Ледовитый океан. Русские географические названия как объекты нематериального культурного наследия
Проблемы сохранения
наследия
Проблемы сохранения отделочных покрытий при реставрации музейной мебели и пути их решения
Отечественное наследие
за рубежом
«Не покорюсь!» Жизнь и творчество поэтессы Русского Зарубежья Марианны Колосовой
Опубликован 01.09.2024 г.
Архив
DOI 10.34685/HI.2020.22.76.001
Филиппов Ю.В.
Альпийский коровий колокольчик
Аннотация. В статье рассматривается альпийский коровий колокольчик, предмет, хранящийся в фондах Нижегородского государственного историко-архитектурного музея заповедника (НГИАМЗ). Определяется его происхождение, проводится анализ изображений на нем. Также рассматриваются краткая история места, откуда он происходит, и пути попадания в фонды музея.
Ключевые слова: коровий колокольчик, Гайсберг, Альпы, Нижегородская ярмарка, НГИАМЗ.
В фонде металла Нижегородского государственного историко-архитектурного музея заповедника (НГИАМЗ) хранится предмет, который в книге поступлений носит название «Колокол школьный», изготовленный из бронзированной меди в кустарной технике. Его описание является довольно скупым и звучит таким образом: «Колокол школьный медный в виде раздутого кулька с ручкой. На лицевой стороне живопись масляной краской и надпись “Geisberg” (Гайсберг). На обратной стороне надпись:
Bush´l geb´n, Bushel geb´n
es hat mirs mer Muatta g´lernt
als a kloans Kind
Этот предмет поступил в Горьковский краеведческий музей (ныне НГИАМЗ) в 1956 г. из музея г. Лысково Нижегородской области в связи с его реорганизацией. В свою очередь, в Лысковский музей этот предмет поступил в 1947 г. и источник поступления не указан.
Практически все сведения, указанные в книге поступлений, являются неверными. Материал, из которого изготовлен колокольчик, является железом и изготовлен он при помощи ковки и клепания. Трактовка принадлежности предмета как «колокол школьный» также ошибочна. Хотя, может быть, до музеефикации этот колокольчик и использовался в школе г. Лысково в качестве звонка. На самом деле это коровий колокольчик, или ботало. Такой колокольчик подвешивали на шею коровам, когда отправляли стадо пастись без пастуха. При ходьбе колокольчик издавал звон, и в случае потери той или иной коровы этот звон облегчал ее поиски. Колокольчики, действующие по такому принципу, применялись почти во всех странах, где существовало скотоводство. В некоторых регионах они применяются до сих пор.
Надпись “Geisberg” на лицевой стороне сразу же определяет страну и место изготовления этого колокольчика. Гайсберг – это гора высотой 1287 м над уровнем моря, принадлежащая к группе Зальцкаммергутских гор и располагающаяся в окрестностях австрийского города Зальцбурга. Вероятно, в древности эта гора имела сакральное значение, что подтверждается записками немецкого путешественника Франца Михаэла. Он посещал Зальцбург в 1799 г. и упоминал в своих записках о ритуальных кострах, которые разводились местными жителями на вершине горы в весенний и осенний периоды [1].
С конца XVIII в. путешествие на гору Гайсберг стало популярным туристическим маршрутом, и в 1887 г. была построена зубчатая железная дорога Gaisbergbahn, отправная станция которой находилась в Зальцбургском районе Парш. В 1928 г. она прекратила свою работу в связи с вводом в эксплуатацию параллельной автомобильной дороги. В настоящее время гора Гайсберг является популярным туристическим местом, где проложены пешеходные маршруты, лыжные и велосипедные трассы.
Возвращаясь непосредственно к колокольчику, важно прочитать надпись на обратной его стороне. Она выпо
лнена на тирольском крестьянском диалекте. В ходе работы над статьей мы обращались за помощью к немецким и австрийским коллегам. Переводы этой надписи профессора Альбрехта Дробнига из Высшей школы г. Кельна и профессора Райнера Грэффе из Инсбрукского университета им. Леопольда и Шварца на современный немецкий язык звучат одинаково:
Busserl geben, Busserl geben,
Jst es keine Sünde,
Es hat mir das meine Mutter gelernt,
Als ich ein kleines Kind war.
На русский язык эта надпись переводится следующим образом:
Дать поцелуй, дать поцелуй,
Это не грех,
Этому меня учила моя мама,
Когда я был маленьким ребенком.
Можно заметить, что в этой надписи говорится о ребенке возрастом с 5 до 12 лет. С момента рождения до 5 лет в немецком языке ребенок называется Кнабе (Knabe), после пяти и до 12 лет Кинд (Kind). И только после 12 лет о нем можно говорить как о юноше (Junge).
Жанровые сценки на лицевой стороне колокольчика подчеркивают некую фривольность надписи. Там изображены сцены флирта юношей и девушек, которые одеты в типичные для Тирольских Альп костюмы. В ходе изучения предмета мы обратились за некоторыми уточнениями к Карлу Бергеру, директору музея Тирольского народного искусства. По его утверждению, данный колокольчик изготовлен около 1900 г. и является довольно редким. Жанровые сценки К.Бергер трактует как ухаживания легкомысленного молочника за не менее легкомысленной дояркой. Но все это происходит легко и непринужденно, так как на альпийских пастбищах нет греха. Изображение каждой сценки заключено в круговой растительный орнамент, где ведущим является изображение типичных альпийских цветов – эдельвейса и горечавки.
Далее К.Бергер высказывает предположение, что коровий колокольчик, который хранится в фондах НГИАМЗ, никогда не использовался по своему прямому назначению. Дело в том, что в последний трети XIX в., когда на гору Гайсберг возрос туристический поток, предметы крестьянского быта стали весьма популярными сувенирами, которые туристы увозили с собой. Это были коровьи колокольчики, ритуальные праздничные маски, предметы одежды и обихода, а также модели маслобоек.
Возможны два пути, по которым коровий колокольчик мог попасть в фонды лысковского музея, а затем в фонды НГИАМЗ. Можно предположить, что кто-то из нижегородской аристократии путешествовал по Европе и приобрел в Зальцбурге такой сувенир. А после революции, когда имущество представителей дворянства и купечества реквизировалось, многие предметы попадали в музеи. Таким образом и этот предмет мог начать свое музейное существование. Но возможен и другой вариант. У А.П.Мельникова в его описании бытовой истории Нижегородской ярмарки мы находим следующие строки: «Из европейцев почти исключительно посещают ярмарку путешественники-туристы, между тем прежде, как, например, в шестидесятых годах, на ярмарке всегда можно было встретить в уличной толпе разных национальностей европейцев – мелких промышленников, ходебщиков, продающих с рук разные безделушки; тут были и венгерцы и итальянцы, и немцы, и французы. В шестидесятых годах их пропасть было: немцы-шарманщики, уличные гармонисты, немцы-тирольцы – продавцы разных проволочных изделий, немцы и немки, торговавшие на улицах разными коробочками, корзинками, немецкие дети повсюду шныряли, продавая разные игрушки» [2].
Таким образом, вполне возможно, что коровий колокольчик был привезен на Нижегородскую ярмарку тирольскими торговцами и был приобретен здесь, после чего попал в музейные фонды.
ПРИМЕЧАНИЯ
[1] См.: Franz M. Reisen durch Salzburg. – Salzburg, 1799.
[2] Мельников А.П. Очерки бытовой истории Нижегородской ярмарки : Изд. 2-е. – Н. Новгород, 1993. – (Столетие Нижегородской ярмарки (1817-1917). – С. 126.
© Филиппов Ю.В., 2020.
© Филиппов Ю.В., илл., 2020.
Статья поступила в редакцию 29.05.2020.
Филиппов Юрий Владимирович,
генеральный директор,
Нижегородский государственный историко-архитектурный музей-заповедник (Нижний Новгород),
e-mail: rurik_fil@mail.ru
Опубликовано: Журнал Института Наследия, 2020/2(21)
Постоянный адрес статьи: http://nasledie-journal.ru/ru/journals/359.html
Новости
-
01.09.2024
Институт Наследия выпустил монографию «Социокультурные практики и перспективы развития культурных индустрий: российский опыт». Автор работы – кандидат культурологии А.С.Коренной.
-
04.05.2024
В Москве 30 октября – 1 ноября 2024 г. планируется провести VI Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурная идентичность в пространстве традиции и инновации». Конгресс представляет собой периодически проводимую встречу ведущих представителей научно-исследовательского, научно-образовательного и научно-просветительного сообществ, посвященную подведению текущих итогов развития современной российской культурологии, презентации действующих в ее рамках научных школ и направлений, выявлению «точек роста» и «зон риска» в русле отечественного и мирового культурного процесса, определению наиболее актуальных задач разработки всего комплекса наук о культуре, а также частных и смежных по отношению к ним предметных областей и научных дисциплин.
-
04.05.2024
Институт Наследия выпустил «Словарь основных терминов, относящихся к сфере государственной политики по защите традиционных российских духовно-нравственных ценностей, культуры и исторической памяти». Составители – директор Института Наследия Владимир Аристархов и Алина Рауд.